ABC translation se spécialise dans la traduction de sites internet en Suisse romande (Lausanne et Genève), ainsi qu’en Suisse allemande. Notre expertise dans ce domaine nous a amené à consolider des partenariats avec des agences de développement de sites internet comme Webromand à Lausanne.

Traduire un site web comprend plusieurs étapes comme la recherche terminologique des mots clés qui doivent être ciblés et précis pour permettre un meilleur résultat de recherche par la suite, ainsi que la localisation linguistique qui implique l’étude exhaustive de la culture cible afin d’adapter de la manière la plus appropriée le produit aux besoins locaux.

Nous comprenons que la qualité de la traduction doit être parfaite car la première impression est d’une importance primordiale en ce qui concerne votre site internet.

Notre équipe d’experts en localisation linguistique se spécialisent dans la traduction de sites internet pour l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais, le néerlandais, le croate, le grec, le hongrois, le polonais, le russe, le serbe, le danois, le finnois, l’islandais, le norvégien, le suédois, l’arabe, l’hébreu, le persan et le turc. Pour une autre langue, n’hésitez pas à nous contacter.

Nous avons la chance de collaborer avec un certain nombre de clients venants de différents secteurs comme l’éducation, l’hôtellerie, la restauration, l’industrie, la médecine et bien plus. Dans notre agence de traduction, nous travaillons pour des entreprises, ainsi que pour des particuliers sur la région romande (Bienne, La Chaux-de-Fonds, Fribourg, Vernier, Neuchâtel, Sion, Yverdon-les-Bains, Montreux, Nyon, Meyrin, Renens, Vevey).

 

 

Voici quelques exemples de nos réalisations :

Whatsapp
×
Traduction certifiée l Copie certifiée conforme l Apostille

Copie certifiée conforme / Apostille
1. Amener ou envoyer les originaux.
2. Nous faisons la copie ou l'apostille.
3. Nous vous l'envoyons par poste.

TRADUCTION OFFICIELLE/CERTIFIÉE
Délai : 2-4 jours ouvrés
1. Envoi des documents par email.
2. Nous vous indiquons le devis.
3. Traduction des documents.
4. Certification (tampon/signature).
5. Légalisation si besoin (notaire)
6. Envoi des traductions par poste.
Nous restons à votre disposition pour de plus amples informations.